In Videos eingebettete Untertitel Transkription Übersetzung SRT-Datei
Über dieses Konzert
Ich füge Ihrem Video Untertitel oder Untertitel in Portugiesisch und Englisch hinzu.
Das Hinzufügen von Untertiteln oder Untertiteln zu Ihrem Video kann das Engagement steigern, das Verständnis verbessern, Ihre Reichweite in den sozialen Medien erhöhen und die Inklusivität fördern.
Und ich bin hier, um Ihnen dabei zu helfen!
Warum solltest du mich wählen?
Weil ich über mehr als 5 Jahre Erfahrung in der audiovisuellen Übersetzung verfüge.
Ich habe Untertitel und Untertitel für Online-Kurse, Filme, Fernsehsendungen (z. B. Dog TV auf Animal Planet) und mehr YouTube-Videos erstellt, als ich zählen kann.
Ich liefere qualitativ hochwertige Arbeit, perfekt synchronisiert, mit großem Augenmerk auf Szenenwechsel, Ansager, Bilder, Zeichen pro Sekunde usw.
Was ist ein Workflow?
Phase 1 :
Sie schicken mir das Video und wir besprechen das Projekt. Hier können Sie mir mitteilen, ob Sie spezielle Anforderungen an das Video haben, z. B. Schriftart, Schriftgröße, Abstand, Farbe, Position usw.
Phase 2 :
Ich werde an dem Video arbeiten, eine Alpha-Version produzieren und sie Ihnen dann zur Überprüfung senden.
Phase 3:
Sie informieren mich über alle erforderlichen Änderungen oder Korrekturen und ich werde dies gemäß Ihren Anweisungen tun.
Senden Sie gleich eine Nachricht und wir können beginnen, Ihr Projekt zum Leben zu erwecken!